Сортировка:
Трое в лодке, не считая собаки. Трое на четырех колесах (сборник)

Джером Клапка Джером (1859–1927) – неподражаемый английский писатель-юморист, автор многочисленных романов, повестей, рассказов и пьес, в которых он с добродушным юмором, нередко с налетом сентиментальности повествует о жизни незадачливых обывателей, чье неадекватное представление о самих себе и об окружающих часто создает комические ситуации.

В этом томе публикуется самое известное произведение Джерома «Трое в лодке, не считая собаки», а также его продолжение, повесть «Трое на четырех колесах», рассказывающая о путешествии трех наших старых знакомых – Джорджа, Гарриса и автора – по Германии.

Читать книгу
Самые лучшие английские анекдоты / The Best English Jokes

Хотите быстро расширить свой словарный запас, освоить разговорную лексику, познакомиться с живой английской речью? Читайте короткие рассказы, шутки, занимательные истории.

В книжке подобраны анекдоты и шутливые рассказы, которые превратят изучение языка в увлекательное занятие.

Тексты подобраны для уровня 2 Pre-Intermediate (для продолжающих учить английский язык нижней ступени) и снабжены комментариями. В конце книжки предлагаются упражнения и англо-русский словарик.

Издание рассчитано на всех, кто стремится читать на английском языке.

Читать книгу
Путешествия Гулливера

Пересказ для детей необычайных приключений Лемюэля Гулливера в фантастической стране Лилипутии и в удивительной стране великанов – Бробдингнег.

Для среднего школьного возраста.

Читать книгу
Сто лет и чемодан денег в придачу

В дом престарелых прибывает на торжественный обед по случаю столетия господина Карлсона местный начальник, но не любящий шумихи юбиляр в тапочках вылезает в окно и исчезает. За первый час свободы он успевает ограбить бандита-рэкетира, и теперь за стариком гонятся и полиция, и бандиты. Но Аллан Карлсон не впервые попадает в переделку и не теряет оптимизма и чувства юмора – авантюрист и специалист по бомбам и взрывам, он живет по принципу «все есть как есть, а будет как будет». Аллан не загадывает вдаль, не интересуется политикой, не ищет славы, но оказывается чуть ли не ключевой фигурой всех важнейших событий двадцатого века: он на короткой ноге с Трумэном, он ужинает со Сталиным, его снабжает деньгами Мао Цзэдун, к нему прислушивается Оппенгеймер. В этой очень веселой сказке для взрослых Юнас Юнассон успевает посмеяться над детективом, романом воспитания, семейной сагой, сентиментальной любовной историей и предложить свою версию истории двадцатого века, ни на секунду не прерывая захватывающего повествования с погонями, побегами и подкупами. Знаменитый режиссер комедийных сериалов Феликс Хернгрен сейчас снимает по этому роману, второй год остающемуся самой продаваемой книгой в Швеции, фильм.

Читать книгу
Страшные Соломоновы острова (спектакль)

Рассказчик – Владимир Еремин

Капитан Малу; Браун – Виктор Раков

Капитан Хансен; Харивел – Юрий Васильев

Берти – Петр Иващенко

Помощник капитана – Алексей Рымов

Перевод – Ирина Григорян

Автор сценария и режиссёр постановщик – Алексей Рымов

Звукорежиссёр – Владимир Левашов

Продюсер и композитор – Сергей Григорян

Читать книгу
Трест с ахиллесовой пятой (спектакль)

О.Генри «Трест с ахиллесовой пятой»

В ролях:

Джефф – Андрей Филиппак

Энди – Александр Устюгов

Человек – Алексей Рымов

Продюсер – Сергей Григорян

Перевод – Евгения Кайдалова

Автор инсценировки и режиссёр – постановщик – Алексей Рымов

Композитор – Павел Усанов

Звукорежиссёр – Елена Рыжикова

Читать книгу
Обнаженная со скрипкой (аудиоспектакль)

Сэр Ноэл Пирс Кауард (1899—1973) – английский драматург, актёр, композитор и режиссёр.

«Обнаженная со скрипкой"– остросатирическая комедия. Умирает знаменитый художник-авангардист Поль Сородэн. Его картины стоят огромных деньги и выставляются в лучших музеях мира. После его смерти выясняется, что все его полотна написаны другими неизвестными художниками. Члены семьи Сородэна опасаются, что разоблачение Поля ударит по их финансовым интересам, и предпринимают “необходимые” меры, чтобы сохранить тайну его картин…

Запись 1959г.

Себастьян Лакероль – Астангов Михаил;

Джейкоб Фридлэнд – Межинский Семен;

Изобэл Сородэн – Понсова Елена;

Джейн – Васильева Вера;

Колин – Афанасьев Николай;

Памела – Тронова Бронислава;

Черри-Мэй Уетертон – Фадеева Софья;

Клинтон – Маркушев Сергей;

Джордж – Папанов Анатолий;

Лодердаль – Генералова Надежда.

Пояснительный текст читает Мелихов Евгений

Читать книгу
Досужие размышления досужего человека

Почему не надо слушаться чужих советов?

Почему англичане не любят иностранцев?

Почему женатому джентльмену не следует играть в гольф?

На эти и другие вопросы читатели найдут ответы в книге, прославившей Джерома К. Джерома.

До выхода «Троих в лодке, не считая собаки» весь мир знал писателя именно как автора сборников «Досужих размышлений досужего человека» – поразительного образца истинно английского юмора. Эти рассказы и сейчас не утратили ни капли своей искрометности, а весьма своеобразные выводы, к которым приходит в процессе размышлений главный герой, и в наши дни оказываются зачастую весьма и весьма актуальными…

Читать книгу
Fifty Sheds of Grey. Мужская версия

Известный блогер Слава Сэ читал и рекомендует!

Первая книга-последователь, побившая рейтинги мирового бестселлера «Пятьдесят оттенков серого». Блистательная эротическая пародия на книгу, которая свела с ума весь мир.

Колин Тревор Грей – отчаянный фанат садовых сарайчиков, жизнь которого протекала спокойно и счастливо, пока его жена не прочла ТУ САМУЮ книгу! С этого дня он погрузился в темный мир оттенков удовольствия и боли… Это история борьбы человека с потоком эротического желания и его безграничной любви к садовым сараям и газонокосилкам.

Осторожно: книга содержит 50 фотографий сарайчиков. Пожалуйста, не открывайте ее, если вы слишком впечатлительны.

Читать книгу
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» – это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.

Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О.Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов – Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.

Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Читать книгу
Трест, который лопнул

В сборник вошли смешные и печальные, сентиментальные и искренние рассказы одного из самых читаемых литераторов в мире, мастера короткой формы – О.Генри.

Герои его произведений – обычные американцы с их повседневными проблемами и трудностями, счастьем и радостью. Смешные ситуации, в которые незадачливые герои новелл попадают по собственной прихоти или стечению обстоятельств, и по прошествии века вызывают у нас улыбку. Известность произведений автора в нашей стране связана с удачной экранизацией рассказов: «Вождь краснокожих», «Трест, который лопнул» и многих других.


Вождь краснокожих (переводчик: Нина Дарузес)

Дары волхвов (переводчик: Евгения Калашникова)

Дороги, которые мы выбираем (переводчик: Нина Дарузес)

Из любви к искусству (переводчик: Татьяна Озерская)

Кафедра филантроматематики (переводчик: Корней Чуковский)

Младенцы в джунглях (переводчик: Евгения Калашникова)

Квадратура круга (переводчик: Нина Дарузес)

В антракте (переводчик: Нина Дарузес)

Персики (переводчик: Евгения Калашникова)

Поросячья этика (переводчик: Корней Чуковский)

Последний лист (переводчик: Нина Дарузес)

Развлечения современной деревни (переводчик: Корней Чуковский)

Родственные души (переводчик: Татьяна Озерская)

Русские соболя (переводчик: Татьяна Озерская)

Санаторий на ранчо (переводчик: Татьяна Озерская)

Трест, который лопнул (переводчик: Корней Чуковский)

Среди текста (переводчик: Евгения Калашникова)

Туман в Сан-Антонио (переводчик: Татьяна Озерская)

Обращение Джимми Вэлентайна (переводчик: Нина Дарузес)

Елка с сюрпризом (переводчик: Татьяна Озерская)

Читать книгу
Кодекс Братана

«Кодекс Братана» – это настольная книга каждого уважающего себя мужчины. Испокон веков заповеди этой священной книги передавались из поколения в поколение, из уст в уста. В нем изложены не просто секреты настоящих мужчин и крепкой мужской дружбы, а представлен свод правил поведения, которые должен, нет – просто обязан соблюдать каждый Братан. Следуя правилам этого великого кодекса, любой парень может стать частью великого Братства.

Читать книгу
18 юмористических рассказов

В этот сборник вошли интереснейшие по сюжету рассказы, сдобренные беззаботным юмором и едким сарказмом. Даже по прошествии столетия люди разных возрастов продолжают смеяться над героями и ситуациями, описанными в произведениях автора. Послушайте этот диск, и хорошее настроение вам обеспечено!

Как я баллотировался в губернаторы (переводчик: Евгения Кайдалова)

Моя автобиография (переводчик: Абель Старцев)

Банковский билет в 1000000 фунтов стерлингов (переводчик: Нина Дарузес)

Венера Капитолийская (переводчик: Нина Дарузес)

Мак Вильямс и сигнализация от воров (переводчик: Абель Старцев)

Подлинная история великого говяжьего контракта (переводчик: Евгения Кайдалова)

Подлинная история дела Джорджа Фишера, ныне покойного (переводчик: Евгения Кайдалова)

Журналистика в Теннеси (переводчик: Нина Дарузес)

Письмо ангела-хранителя (переводчик: Абель Старцев)

Мои часы (переводчик: Нина Дарузес)

Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса (переводчик: Нина Дарузес)

Как я редактировал сельскохозяйственную газету (переводчик: Нина Дарузес)

Похищение белого слона (переводчик: Евгения Кайдалова)

Ученые сказочки для примерных пожилых мальчиков и девочек (переводчик: Виктор Хинкис)

Дневник Адама (переводчик: Татьяна Озерская)

Дневник Евы (переводчик: Татьяна Озерская)

Ниагара (переводчик: Эдвадра Кабалевская)

Укрощение велосипеда (переводчик: Нина Дарузес)

Читать книгу
Шопоголик и бэби

В жизни Бекки, похоже, наступают крутые перемены: она ждет ребенка. Знаете, чем отличается просто беременная женщина от беременной женщины-шопоголика? Если просто беременная женщина думает о какой-то ерунде вроде врачей, родов, воспитания будущего наследника, то беременная женщина-шопоголик прежде всего заботится о том, чтобы у ее ребенка все – от соски до коляски – было только от самых известных брендов. Так что Бекки некогда отдыхать – она без устали штурмует магазины.

К тому же Бекки – не просто женщина и даже не просто женщина-шопоголик. Она – деловая женщина. И в перерыве между шопингом делает карьеру, и заметим – успешную.

Ну а кроме того, на горизонте замаячила угроза ее счастливому браку: давняя подружка мужа. Заметим, ни капельки не беременная, а стройная и неотразимая.

Силы не равны, скажете вы? Просто вы не знаете Бекки!

Читать книгу
Высокочтимые попрошайки

Сатирическая повесть «Высокочтимые попрошайки», написанная в 1888 г., по существу, представляет собой драматическое произведение, переделанное в прозу. Определяя идею своей повести, Акоп Паронян говорит, что он создал её «из желания показать грядущим поколениям плачевное бытие интеллигентов: нашего времени и ужасное равнодушие толстосумов к национальной культуре».

Читать книгу
Тяга к истине

Другие нации и народы, не имея под рукой зеркального лекарства, как например индусы, которые мучают свое тело всю жизнь, для достижения покоя и гармонии, которое наше население достигает прямым приемом определенного напитка, и с чем постоянно борется правительство, вместо того, чтобы радоваться постоянному творческому поиску своего населения. Философия и при том глубокая, могла подвинуть их питию, или скажем к временному забытью или переводу своего сознания, от цен на картошку, новую машину у соседа, недопонимание участкового к любимому занятию, то бишь к философии.

Читать книгу
Плиш и Плум. Две собачки

«…О, ужас! Гадкие щенки,

В тарелки сунув языки,

Лакают громко молоко…

Представить сцену нелегко!…»

Читать книгу
Макс и Мориц, или Два шалуна

«…Много есть про злых детей

И рассказов, и статей, –

Но таких еще проказ

И не слыхано у нас!

Да, сознаться мы должны…»

Читать книгу