Сортировка:
Ромео и Джульетта. Отелло (сборник)

Многие персонажи Шекспира стали нарицательными, вошли в наш повседневный обиход – но никому из них в этом отношении не сравниться с юными Ромео и Джульеттой из средневековой Вероны и суровым венецианским мавром Отелло, превратившихся в символы великой, безграничной любви или жестокой, выжигающей душу ревности.

«Ромео и Джульетта» и «Отелло» – не просто гениальные пьесы. Они будут жить столько же, сколько будут существовать среди людей чувства любви и ревности, а значит – всегда!

Читать книгу
Король Лир

«Рычите вволю! Плюй, огонь! Лей, дождь!

Ни гром, ни дождь – не дочери мои:

В жестокости я их не упрекну;

Им царства не давал, детьми не звал, –

Повиноваться не должны. Валяйте ж

Ужасную потеху! Вот стою я:

Больной, несчастный, пре́зренный старик,

Но вы, прислужники и подлипалы

У дочерей-злодеек, с ними вместе

С небес разите голову седую

И старую, как эта. О, о срам!..»

Читать книгу
Ромео и Джульетта

«Две знатные фамилии, равно

Почтенные, в Вероне обитали,

Но ненависть терзала их давно, –

Всегда они друг с другом враждовали.

До мщенья их раздоры довели,

И руки их окрасилися кровью;

Но сердца два они произвели,

На зло вражде, пылавшие любовью,

И грустная двух любящих судьба

Старинные раздоры прекратила.

Фамилий тех свирепая борьба,

Влюбленных смерть, любви их страстной сила, –

Вот то, что мы вам здесь изобразим,

Прося у вас на два часа терпенья,

И если что пропустим, то дадим

Мы к действию на сцене объясненья…»

Читать книгу
Гамлет, принц Датский

«Минувшей ночью… Вот та звезда на запад от Полярной Когда сияла там, где и теперь Сияет, только что пробило час, Я и Марцелл…»

Читать книгу
Отелло, венецианский мавр

«Нет, Яго! Нет, ты что ни говори,

А больно мне, что ты, располагавший

Моей казной, как собственной своею,

Про это знал…»

Читать книгу
Укрощение строптивой

«За псами хорошенько присмотри;

Лягавый-то запарился, бедняга;

А Резвого сосварить с тем басилой.

А Серебро-то, знаешь, отличился

В углу загона, хоть и след простыл.

За двадцать фунтов пса бы я не продал…»

Читать книгу
Сон в летнюю ночь

«Теперь союз наш близок, Ипполита!

Четыре дня счастливые пройдут

И приведут с собою новый месяц.

Как тихо убывает старый месяц!

Он медлит совершить мои желанья,

Как медлит мачеха или вдова

Наследника несовершеннолетие

Провозгласить оконченным, дабы

Не потерять наследника доходов…»

Читать книгу
Двенадцатая ночь, или Что угодно

«Когда музыка – пища для любви, –

Играйте громче, насыщайте душу!

Пусть пресыщенное желанье звуков

От полноты зачахнет и умрет.

Еще раз тот напев! Он словно замер!

Он обольстил мой слух, как нежный ветер,

Что, вея над фиалковой грядой,

Уносит и приносит ароматы.

Довольно – перестаньте! Нет, уж он

Слух не ласкает, как бывало прежде.

О дух любви, как свеж ты и как легок!

Как океан, ты принимаешь все;

Но все, что падает в твою пучину, –

Как ни было б серьезно или важно, –

Теряет вмиг оно и вес и цену.

Любовь так преисполнена мечтаний,

Что, истинно, любовь – одна мечта…»

Читать книгу
Ромео и Джульетта

Классическая трагедия начала эпохи романтизма, в котором центром всех событий оказывается, конечно же, любовь. Самая известная из трагедий Шекспира, хотя бы строчку из которой слышали все: «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте!»

Читать книгу
Сон в летнюю ночь

Самая фантастическая комедия Шекспира, где происходят самые невероятные чудеса!

Читать книгу
Ромео и Джульетта (спектакль)

Радиоспектакль «Ромео и Джульетта» – по одноименной трагедии Уильяма Шекспира, рассказывающей о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов – Монтекки и Капулетти. Достоверность данной истории не установлена, но приметы исторического фона и жизненные мотивы, присутствующие в итальянской основе сюжета, сообщают определённое правдоподобие печальной повести о веронских влюблённых.

Московский театр драмы (с 1954г Московский академический театр им. Вл. Маяковского)

Радиопостановка. Запись 1946 г.

Режиссер: Алексей Попов , Илья Шлепянов

Сеньор Капулетти – Кириллов Григорий;

Госпожа Капулетти – Богданова Анна;

Джульетта, дочь Капулетти – Бабанова Мария;

Кормилица Джульетты – Тер-Осипян Нина;

Ромео, юноша из рода Монтекки – Лукьянов Александр;

Меркуцио – Толмазов Борис;

Бенволио – Самойлов Евгений;

Тибальд, племянник Капулетти – Латышевский Виктор;

Патер Лоренцо – Ханов Александр;

Пояснительный текст читает Дорменко Анатолий

© ИДДК, 2014

Читать книгу
Макбет

«Макбет и его жена показывают, как ужасно зло, овладевающее человеческими душами. Но зло не всесильно.

Если в одном отношении «Макбет» – самая мрачная из великих трагедий Шекспира, то в другом – более обнадеживающая, чем «Гамлет», «Отелло» или «Король Лир».

Ни в одной из них злу не противостоит так много людей, как в «Макбете», и нигде они не активны в такой мере, как здесь.»

А.Аникст

Читать книгу
Комедия ошибок (аудиоспектакль)

Радиоспектакль «Комедия ошибок» по одноименной комедии Уильяма Шекспира.

Сиракузский купец Эгеон был вынужден уехать по делам в Эпидамн. Его беременная жена Эмилия через шесть месяцев неожиданно последовала за ним и родила по прибытии двух сыновей-близнецов. В то же время в том же самом доме у одной из нищих женщин также появились дети-близнецы. Эгеон купил их у родителей, чтобы воспитать слуг своим сыновьям. Вскоре семья решила вернуться домой, но корабль попал в бурю. Тогда Эгеон и Эмилия каждый взял одного из своих сыновей и младенцев-слуг и привязались к запасным мачтам. После бури их подобрали моряки: Эгеона спас корабль из Эпидавра, а Эмилию – коринфское судно.

Через восемнадцать лет Антифол Сиракузский, воспитанный отцом, пустился по всему свету искать брата, взяв с собой лишь слугу. Ещё через пять лет судьба привела его в Эфес, где как раз-таки и живет его брат.

Весь сюжет пьесы построен на фарсовой основе. Из-за внешней схожести персонажи пьесы все время путают близнецов между собой: в конце концов жена Антифола Эфеского принимает мужа за сумашедшего, а он влюбляется в ее кроткую сестру Люциану. В конце все персонажи собираются вместе у монастыря, где укрылся Антифол Эфеский, спасаясь от врача Пинча, призванного женой. В это время мимо проходит герцог и Эгеон, который прибыл в Эфес, ища сыновей, но по причине раздора между Эфесом и Сиракузами его должны были казнить. Эгеон признает сыновей и Эмилию, которая оказалась аббатисой того самого монастыря, где они собрались. Герцог помиловал Эгеона и созвал всех на пир, чем и заканчивается комедия.

Запись 1960 г.

Киевский Государственный академический русский драматический театр им. Леси Украинки

Радиопостановка.

Солин, герцог Эфесский – Киянский Павел;

Эгеон, сиракузский купец – Розин Моисей;

Антифол Сиракузский, Антифол Эфесский – Решетников Анатолий;

Дромио Сиракузский, Дромио Эфесский, слуги двух антифолов – Борисов Олег;

Балтазар, купец – Черни Евгений;

Анджело, ювелир – Чистяков Александр;

Купец, друг антифола Сиракузского – Одинец Алексей;

Восточный купец, кредитор Адрианы – Мажуга Юрий;

Пинч, школьный учитель,врач и заклинатель – Филимонов Сергей;

Эмилия, жена Эгеона, аббатиса – Драга Валерия;

Адриана, жена антифола Эфесского – Николаева Анна;

Люциана, сестра Адрианы – Овчаренко Ольга;

Люс, служанка Адрианы – Жирова Галина;

Куртизанка – Смирнова Ольга;

Слуги – Будылина Галина, Деревщикова Екатерина, Захарова Ида, Роговцева Ада;

Ведущий – Степаненко Александр.

Читать книгу
Двенадцатая ночь, или что угодно (спектакль)

"Двенадцатая ночь, или Что угодно" – одна из последних комедий великого английского драматурга Вильяма Шекспира (1564–1616). И она по праву стала для театралов первой – самой известной и любимой комедией. Пьеса была написана около 1600 г. и свое название получила в честь языческого по происхождению праздника двенадцатой ночи, который весело, с колядованием и ряжеными, отмечается 31 декабря, в рождественский сезон. А впервые поставили эту пьесу в 1602 г., 2 февраля – на Сретенье Господне. Искрящаяся, как морская пена, терпкая, как виноградное вино, яркая, как южное солнце, острая, как имбирь, бессмертная шекспировская комедия воспевает радость бытия! Пьесу несет на своих широких крыльях любовь.

Аудиоспектакль «Театра Музыкальной Драмы» по одноименной пьесе Вильяма Шекспира (перевод с английского А. И. Кронеберга).

Орсино, герцог Иллирийский – Алексей Россошанский

Себастьян, молодой дворянин, брат Виолы – Татьяна Емельянова

Антонио, капитан корабля, друг Себастьяна – Всеволод Хабаров

Капитан корабля, друг Виолы – Александр Кочетков

Валентин, придворный герцога – Дмитрий Агалаков

Сэр Тоби Белч, дядя Оливии – Александр Бычков

Сэр Эндрю Эгъючик – Станислав Федорчук

Мальволио, управитель Оливии – Михаил Полежаев

Фест, шут Оливии – Денис Семенов

Оливия, богатая графиня – Нелли Ртвеладзе

Виола, влюбленная в герцога – Татьяна Емельянова

Мария, служанка Оливии – Наталья Драйчик

Фабиан, слуга Оливии – Андрей Сенькин

Священник – Александр Хошабаев

Сценарий и постановка Дениса Семенова.

Музыка к спектаклю, аранжировки, слова песни «Однажды зимним вечерком» – Денис Семенов.

Художественный руководитель театра – Денис Семенов.

Читать книгу
Перикл

«Мы знаем и любим Шекспира, главным образом, как творца „Гамлета“ и „Лира“ – его „Перикл“ мало кому известен. Напротив, его современники видели в нем главным образом автора „Перикла“. Еще при его жизни эта пьеса была предметом величайшего восторга…»

Зелинский Ф.Ф.

Читать книгу
Отелло (спектакль)

Отелло, мавр, снискал себе славу как великолепный полководец. Он знакомится с Дездемоной, дочерью Брабанцио.

Поражённая его рассказами о военных кампаниях, девушка влюбляется в Отелло и тайно с ним венчается.

Брабанцио обращается к дожу Венеции, полагая, что мавр влюбил в себя Дездемону посредством колдовства.

Однако Отелло удаётся убедить всех, что Дездемона совершенно свободна в своей воле: «Она меня за муки полюбила, а я её за состраданья к ним».

Он получает назначение принять командование отдалённым гарнизоном и уезжает туда с молодой женой.

Радиокомпозиция спектакля Малого театра

Запись 1938 г.

Александр Остужев (Отелло),

Л. Н. Назарова (Дездемона),

Владимир Мейер (Яго),

Вера Пашенная (Эмилия),

Н. Далматов,

А. Зражевский,

Б. Бриллиантов,

А. Ржанов,

А. Коротков,

Е. Велихов,

текст читает А.Дорменко.

Читать книгу
Укрощение строптивой

‘Укрощение строптивой’ Вильяма Шекспира – одна из известнейших комедий великого английского драматурга эпохи Возрождения. Четыре века эта жемчужина мировой литературы не перестает привлекать внимание ценителей настоящего творчества. Больше десятка экранизаций, оперы, балеты, а постановок уж и не счесть. Посвящается всем тем, что еще не нашел свою вторую половину. А тем более тем, кто ее уже нашел.

Вас отвергают? Не беда! Над Вами смеются? Не страшно! Вперед! На приступ крепости под названием ‘любовь’! Ведь это одно из немногих, ради чего стоит жить и бороться! А ведь часто бороться за счастье приходится даже с любимым. Но результат стоит того!

Если Вам еще не довелось прочитать эту книгу – ни в коем случае не выпускайте ее из рук!

Читать книгу